2014年3月25日火曜日

Thirst / the HIATUS <和訳>


そして渇きにとらわれる
頭から飛び込んでいくみたいに
物語のペーパーバッグにすべり込む
誰も抗わない

どうすれば逃れられるのか
君の声が頭に今もこびりついてる
まるで丘に響き渡る遠吠えみたいに
いつの日か同じになるかな

すべてを吐き出した方が良いみたいだ
バラバラに散った落ち葉を傷跡に押し込んで
火の門番(keeper of the flame)がやってくる

あなたはずっと待望されてる
明け方の夢で落ち着かない
神々の慈悲を求めても
とっくに昔に僕らは置き去りにされた

いまこの時 忘却の瞬間に 待っている
いまこの時 忘却の瞬間に 待っている
いまこの時 忘却の瞬間に 待っている

いまこの時 忘却の瞬間に 待っている
静寂の夢
暴力の叫び
血を流すよ
敗者はすすり泣く
ぼくらは思い起こすかな

ぼくらの過ちを
エッジまで来たときには
剃刀の傷みたく思い出が噛み付く
守護者たちはアークに

雨が降り止む頃に
理由が褪せていく
逃げ道はない
だけどぼくらは愛を紡ぐ
いまこの時 忘却の瞬間に 待っている

いまこの時 忘却の瞬間に 待っている
いまこの時 忘却の瞬間に 待っている
いまこの時 忘却の瞬間に 待っている

守護者はアークに
雨が降り止む頃に
元詩

Keeper Of The FlameKeeper Of The Flame
the HIATUS

ユニバーサルミュージック 2014-03-25
売り上げランキング : 35

Amazonで詳しく見る



【前回和訳したハイエイタスの曲】⇒Horse Riding / the HIATUS <和訳>
ハイエイタスの和訳BOT



A World Of Pandemonium』から2年以上ぶりですか。
ラジオで既に聞いていた"Thirst"、そして"Horse Riding EP"からリードトラックと"Waiting For The Sun"と"Don't Follow The Crowd"も収録。

大港開唱で細美さんが披露していた新曲"Today(仮)"も"Tales Of Sorrow Street"というタイトルであることが判明。

もう何度か通聴して、体に染み込ませ、咀嚼したうえで他曲についても和訳に掛かりたいと思います。

0 件のコメント:

コメントを投稿